En tant que traducteur ou traductrice freelance, un site internet est un outil marketing incontournable pour vous faire connaître, présenter vos services et vous montrer sous votre meilleur jour.
Imaginez que vous recherchiez un prestataire, peu importe le domaine, et que vous ayez le choix entre un prestataire 1 sans site internet et un prestataire 2 ayant un site internet simple, esthétique et facile à naviguer.
Vous serez sûrement plus enclin à choisir le deuxième prestataire, car la présence d’un site internet est un facteur de confiance non négligeable.
Ce sera exactement la même chose pour vos éventuels clients lorsque vous devenez traducteur ou traductrice indépendant(e).
Lorsque vous travaillez comme traducteur ou traductrice freelance, votre site internet est votre vitrine.
Généralement, vos relations professionnelles restent très souvent virtuelles et vous avez rarement l’occasion de rencontrer vos clients éventuels pour faire bonne impression en personne.
En outre, les personnes qui recherchent des traducteur·rice·s freelance vont très souvent sur internet pour les trouver. Si vous n’êtes donc pas présent·e en ligne, il sera donc très difficile pour ces éventuels clients de vous trouver et de prendre contact avec vous.
Vu que peu de traducteurs ou traductrices indépendants décident ou ont les moyens de s’offrir un site internet, en avoir un vous permettra sans aucun doute de vous démarquer de la concurrence.
Si vous pensez à créer votre site internet, vous vous demandez sûrement quelle serait la meilleure structure pour ce dernier. Si vous n’avez absolument aucune idée, vous pouvez vous inspirer de ces modèles de vrais site internet de traducteurs et traductrices pour la création de votre site internet.
Les mentions les plus importantes seront bien entendu :
Il vous revient de décider si vous souhaitez indiquer vos tarifs ou non, ou si vous souhaitez ajouter des logos des entreprises avec lesquelles vous avez travaillé jusqu’ici. Certains traducteurs et traductrices rajoutent également des liens vers leurs portfolios ou des extraits de traductions.
Contrairement à ce que vous pensez peut-être, avoir un site internet n’est plus du tout une tâche chronophage encore moins onéreuse. Grâce à l’avancée de la technologie, vous avez la possibilité de créer votre site internet en seulement quelques heures, sans pour autant avoir de connaissances en programmation. Si en plus vous avez un budget serré, mais que vous voulez avoir un site internet aussi rapidement que possible, voici ma recommandation.
Grâce à des modules prêts à l’emploi, Hostinger vous permet de créer votre site internet en quelques minutes. Vous avez pour cela plus de 150 modèles à disposition que vous pourrez adapter au choix par glisser-déposer.
Pour moins de 5€/mois, vous pouvez avoir un domaine personnalisé gratuit, un hébergement sécurisé et un site internet professionnel
Vous ne le savez peut-être pas, mais si vous créez un site internet, celui-ci devra être hébergé quelque part. Grâce aux offres chez Hostinger, vous bénéficiez d’une offre à moins 3€/mois pour héberger votre site internet chez un prestataire de confiance.
Comme le voyez donc, créer votre site internet est devenu plus facile que jamais ! Et si vous avez besoin d’inspiration pour créer le contenu de votre site, l’intelligence artificielle peut vous aider à avoir des idées que vous pourrez développer et adapter au style de votre site internet ! Hostinger intègre également cette dernière dans son outil de création de sites internet. Donc, pas besoin logiciel tiers !
Vous avez désormais tout ce qu’il vous faut pour créer votre site internet avec votre domaine personnalisé !
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à les poser dans les commentaires !
Bonjour Fabienne,
c’est seulement hier que j’ai commencé à vous suivre sur Youtube et je dois dire que je suis bluffer par votre parcours et votre passion pour la traduction (notamment celle du freelance). Moi aussi, je suis un passionné de l’anglais et j’aimerais me lancer dans ce domaine, je suis ivoirien vivant en Côte d’Ivoire. J’aurai besoin de vos conseils parce que je cherche quelque chose à faire à part le travail que j’ai et je crois que cette passion que j’ai pour la langue peut être un atout pour évoluer dans le domaine du freelance.
Bonjour Pacome, merci beaucoup pour ce gentil commentaire. Je suis heureuse de savoir que vous trouvez mon contenu utile. Comme vous l’avez sûrement compris en regardant mes vidéos, on ne s’improvise pas du tout traducteur, qui plus est indépendant. Mais si vous êtes décidé à explorer cette voie, vous trouverez ici sur le blog une multitude de ressources qui vous permettront d’avoir toutes les informations dont vous avez besoin pour éventuellement démarrer votre projet. Je vous recommande notamment le guide pour débuter qui va vous permettre d’avoir une première base. Si vous avez des questions, vous pouvez m’écrire à l’adresse arielle@latradufacture.com