Les livres du traducteur freelance

Lorsqu’on se lance comme traducteur freelance, il y a certains livres qui sont incontournables. Après bientôt 10 ans dans ce domaine d’activité, je peux vous assurer qu’on apprend toujours quelque chose des autres. Je continue par exemple de régulièrement consulter le blog de Corinne McKay, actuelle présidente de l’association américaine de traducteurs ATA. Elle est également auteure de trois livres que je possède tous. Que ce soit pour trouver vos premiers clients ou pour savoir comment répondre à une critique « constructive », How to succeed as a freelance translator est une précieuse source d’informations que vous consulterez plus d’une fois au cours de votre carrière.

Le deuxième livre que je souhaite vous recommander a été écrit par un grand nom de la traduction : The prosperous translator de Chris Durban. Il s’agit également d’un livre qui contient beaucoup d’informations non seulement pour les débuts en tant que traducteur, mais aussi pour plus tard, lorsque vous souhaiterez diversifier votre offre. Le plus intéressant avec ce livre est que Chris répond à de vraies questions qui lui ont été envoyées par des traducteurs de tous les niveaux. Des questions que nous nous posons, que nous nous sommes nous-mêmes posées, ou que nous nous poserons à un certain moment de notre carrière. Je vous le recommande également vivement.

Je lis actuellement le troisième livre de Corinne McKay intitulé « Finding and Marketing to Translation Agencies » qui comme son nom l’indique, s’adresse aux traducteurs qui souhaitent travailler avec des agences de traduction. Si c’est votre cas, vous savez ce qu’il vous reste à faire.

Il ne s’agit ici que de quelques exemples de livres que je juge très informatifs. Je reviendrai bientôt avec d’autres recommandations plus spécifiques pour les traducteurs qui souhaitent se spécialiser dans des domaines précis.

D’ici là, bonne lecture !

0 comments so far.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

BIENVENUE SUR DTIN

BIENVENUE SUR DTIN

Bonjour je suis Arielle, traductrice allemand/anglais > français et terminologue. Je suis passionnée par les mots et la traduction, et, ce blog est ma façon à moi de partager ce que j'ai appris pendant de longues années avec ceux qui souhaitent travailler à leur propre compte comme traducteur/interprète.

Pour en savoir plus sur mon travail, visitez mon site www.fabetranslations.com

Les livres que je recommande

Les livres que je recommande

How to succeed as a freelance translator

The prosperous translator

Finding and Marketing to Translation Agencies